- Željka Blažun
- 05/01/2023
- 03:18
New York Times sada zove svoje čitatelje na “parenje s nižim ljudima” kako bi se borili protiv klimatskih promjena.
Autorica Mara Altman piše da “kada se parite s nižim ljudima, potencijalno spašavate planet smanjujući potrebe budućih generacija.
“Smanjenje minimalne visine za potencijalne partnere na vašem profilu za spojeve korak je prema zelenijem planetu”, tvrdi ona.
Altman tvrdi da su niski ljudi “prirodno zaštićeni, što je važnije nego ikad u ovom svijetu od osam milijardi”, dodajući da “kad bismo zadržali naše proporcije, a u Americi bili samo 10 posto niži, uštedjeli bismo 87 milijuna tona hrane godišnje (da ne spominjemo bilijune galona vode, kvadrilijune BTU-a energije i milijune tona smeća).”
"He’s even restricted dairy from his sons’ diets and only allows them minimal sugar in an attempt to limit their growth, saving them from the ills of height."
— Caitlin Flanagan (@CaitlinPacific) January 2, 2023
Anyone else think things are getting pretty weird around here?https://t.co/mb45hs58E0
Altman nastavlja: “Mali ljudi ne samo da čuvaju resurse, već kako resursi postaju sve rijeđi zbog rastuće populacije Zemlje i globalnog zatopljenja, oni bi također mogli biti najprikladniji za dugoročno preživljavanje (i to ne samo zato što će više nas moći dobiti zaglavljeni u svemirskim brodovima kada smo prisiljeni napustiti ovaj planet koji smo uništili).”
Someone short and single is writing op-eds for The New York Times. pic.twitter.com/ssM39Iy3dn
— Seth Dillon (@SethDillon) January 2, 2023
“Naš uspjeh kao pojedinaca ne ovisi o premlaćivanju drugih ljudi ili životinja. Čak i ako jest, u doba oružja i bespilotnih letjelica, to što si sada visok samo te čini većom metom”, dodaje Altman, zaključujući: “Želim da djeca moje djece znaju vrijednost toga što znači biti nizak.
Slučajno Kinezi nisu visoki, čini se da se opet uklapaju u ove “planove”.