Tucker Carlson napravio je intervju s iranskim predsjednikom.
U ekskluzivnom intervjuu s Tuckerom Carlsonom objavljenom 7. srpnja 2025., iranski predsjednik Masoud Pezeshkian nudi rijedak uvid u iranske stavove o nedavnim sukobima s Izraelom i Sjedinjenim Državama. Pezeshkian, između ostalog, raspravlja o navodnom izraelskom pokušaju atentata na njega, iranskoj spremnosti da nastavi nuklearne pregovore sa SAD-om i širim geopolitičkim implikacijama nedavnog rata. Ovaj intervju osvjetljava složenost situacije na Bliskom istoku i pruža platformu za iranske perspektive o trenutnim napetostima.
Gospodine predsjedniče, hvala vam puno što ste došli. Postoji stanka, ili se čini da postoji stanka, u ratu između Sjedinjenih Država i Irana. Kako mislite da će završiti? Kako biste željeli da završi?
Nismo započeli ovaj rat i ne želimo da se ovaj rat nastavi na bilo koji način. Od početka je moto moje vlade, kojeg sam se uvijek pridržavao, bio promicanje nacionalnog jedinstva unutar zemlje te promicanje mira, spokoja i prijateljstva sa susjednim zemljama i ostatkom svijeta.
Američki predsjednik Donald Trump izjavio je da su Sjedinjene Države bombardirale vaša postrojenja za obogaćivanje urana jer je iranska vlada odbila odustati od svog nuklearnog programa te da ne može biti mira dok Iran ne odustane od svog nuklearnog programa. Biste li bili spremni odustati od svog nuklearnog programa u zamjenu za mir?
Želio bih vam reći što se dogodilo. Netanyahu je taj koji je od 1984. stvorio ovaj lažni mentalitet da Iran želi nuklearnu bombu, i sugerirao je da je Iran u prošlosti pokušao razviti nuklearnu bombu, i to je usadio u umove svakog američkog predsjednika od tada kako bi ih uvjerio da mi želimo nuklearnu bombu. Ali istina je da nikada nismo težili razvoju nuklearne bombe, ni u prošlosti, ni sada, ni u budućnosti. Budući da je to lažno i protivno je vjerskom dekretu ili fatvi koju je izdaala Njegova Eminencija, Vrhovni vođa Islamske Republike Iran, vjerski nam je zabranjeno tražiti nuklearnu bombu. To je uvijek bilo potvrđeno našom suradnjom s IAEA-om, jer su oni uvijek bili tu da provjere i potvrde da nikada nismo željeli nuklearnu bombu. Nažalost, ovu suradnju su poremetili nezakoniti napadi na naša nuklearna postrojenja.
Prema vijestima, prestali ste surađivati s IAEA-om kako ostatak svijeta ne bi mogao znati koliko urana obogaćujete i u kojoj mjeri, u kojem postotku je obogaćen. Postoji li način da se to provjeri i biste li dopustili drugim zemljama da provjere da ne gradite nuklearno oružje?
Gospodine Carson, želim Vam istaknuti da smo bili usred pregovora sa Sjedinjenim Državama i predsjednik Sjedinjenih Država nas je pozvao na te pregovore kako bismo postigli mir. Tijekom tih pregovora i rasprava rečeno nam je da nas Izrael neće napasti dok ne damo svoj pristanak. I trebali smo vrlo brzo imati sljedeći krug razgovora, ali usred pregovora Izrael je iznenada torpedirao pregovarački stol. Bili smo za pregovaračkim stolom kada se to dogodilo i time su potpuno uništili i poništili diplomaciju. Ali da odgovorim na Vaše pitanje o nadzoru našeg nuklearnog programa, želim reći da smo spremni razgovarati o tome. Nikada nismo bili strana koja je izbjegavala provjeru.
Spremni smo provesti ovaj nadzor. Nažalost, kao rezultat nezakonitih napada Sjedinjenih Država na naše nuklearne centre i postrojenja, mnoga oprema i postrojenja su teško oštećeni. Stoga im nemamo pristup. Ne možemo ih vidjeti. I osim ako ponovno ne dobijemo pristup, moramo pričekati i vidjeti što će se dogoditi i koliki je opseg štete kako bismo mogli započeti nadzor.
Postoje vijesti da vi, da vaša vlada, vjerujete da je IAEA špijunirala iransku vladu i prosljeđivala informacije Izraelu. Vjerujete li u to? I ako da, imate li dokaze da je to istina koje svijet može vidjeti?
Želim vam reći da smo doista bili pomalo pesimistični u vezi s aktivnostima IAEA-e, jer smo nekako shvatili da Izrael može dobiti informacije iz inspekcija koje je provodila IAEA, ali to nikada nije spriječilo IAEA da provodi svoje aktivnosti u Iranu i ima puni pristup nadzoru i praćenju naših nuklearnih postrojenja. No, postoji nedostatak povjerenja kao rezultat najnovijeg izvješća IAEA-e. Vrsta izvješća i način na koji je napisano nekako su dali izraelskom režimu izgovor i utrli put njihovom nezakonitom i neovlaštenom napadu na naša nuklearna postrojenja. Čak i nakon toga, IAEA nije osudila te napade niti ih pokušala na bilo koji način zaustaviti. To je bilo kršenje međunarodnog prava. To je dovelo do široko rasprostranjenog nedostatka povjerenja među Irancima, iranskim zakonodavcima i javnim mnijenjem ovdje.
Nagovijestili ste da biste željeli riješiti svoje sukobe sa Sjedinjenim Državama diplomatskim putem i da je to osujetio rat. Biste li bili spremni nastaviti diplomatsku suradnju? I možete li nam reći općenito, ali precizno kakav biste sporazum bili spremni prihvatiti?
Vidite, vjerujem da naše razlike i sukobe sa Sjedinjenim Državama možemo vrlo lako riješiti dijalogom i razgovorima. Međunarodno pravo poslužilo bi kao okvir ili osnova za sporazum u kojem se poštuju prava svih naroda, uključujući i iranski narod. Ali nažalost, Netanyahu je uništio ovu diplomaciju i ove napore, diplomatske napore. Uvijek smo, nikada nismo željeli ništa drugo osim poštovanja naših prava, naših legitimnih prava koja su utvrđena međunarodnim pravom. Ali kao što sam rekao, Netanyahu je želio unijeti nemir u našu regiju i koji potiče nemire i napetosti u regiji. Kao što sam uvijek govorio, uvijek smo težili miru. To je bio moj moto. To je bilo moje uvjerenje. To je moj moto, to je moje uvjerenje, moje je iskreno mišljenje da bismo trebali živjeti u miru i slozi tijekom ovog kratkog i ograničenog vremena koje nam je Svemogući Bog dao da živimo u miru i spokoju sa svima. I svi na svijetu bi trebali tako živjeti. Ali s druge strane, također želim ponovno naglasiti da su naši ljudi sposobni braniti se u samoobrani tijekom bilo kakvog napada. I vjerujem da Sjedinjene Države, predsjednik, regija i svijet mogu vrlo lako dovesti do mira i spokoja, ili s druge strane do vječnih ratova.
Imate li ikakve planove za nastavak pregovora sa Sjedinjenim Državama, s izaslanikom Steveom Witkoffom ili nekim drugim? A ako ne, što mislite da će se dogoditi?
Ne vidimo problem u nastavku pregovora. Ali prvo vas moram podsjetiti da smo zbog zločina cionističkog režima, Izraela, ne samo protiv moje zemlje već i u cijeloj regiji, sada u krizi. Stanovništvo se suočava s krizom koju moramo ostaviti iza sebe. Naši zapovjednici nisu bili na dužnosti. Proveli su noć sa svojim obiteljima, ali su ubijeni. A to se smatra ratnim zločinom prema međunarodnom pravu, jer, kao što sam rekao, nisu bili na dužnosti. Naši znanstvenici su također ubijeni, zajedno sa svojim obiteljima, svojim ženama i svojom djecom. Također su ubijeni, trudnice, djeca. Ubijeni su tijekom zločina, tijekom napada izraelskog režima. Samo zato što su htjeli ubiti jednu osobu, morali su srušiti i uništiti cijelu zgradu. Kao rezultat toga, mnogi nevini ljudi su ubijeni. Mnogi ljudi su ubijeni. I kao što sam rekao, postoji ova kriza koju moramo ostaviti iza sebe. I postoji uvjet, postoji odredba za nastavak razgovora. Kako možemo ponovno vjerovati Sjedinjenim Državama? Ako nastavimo pregovore, kako možemo biti sigurni da izraelski režim neće dobiti dopuštenje da nas ponovno napadne na pola pregovora?
Vjerujete li da vas je izraelska vlada pokušala ubiti?
Pokušali su, da. I djelovali su po tome, ali nisu uspjeli. Kao pravi vjernik, vjerujem da je u rukama Svemogućeg Boga da odredi kada osoba umire ili ne umire. Ako Svemogući Bog želi, onda možete umrijeti dok slobodno hodate ulicom. Ali želim vam reći da se ne bojim žrtvovati svoj život u obrani svoje zemlje i zaštititi i braniti suverenitet, slobodu i neovisnost svoje zemlje. Spreman sam dati svoj život, dati svoju krv za tu svrhu. Nitko ovdje, mislim, nitko od vladinih dužnosnika ne boji se izgubiti život u obrani. Ali hoće li to donijeti sigurnost regiji? Mislim, krvoproliće, još krvoprolića, ubijanje, ubijanje drugih. Hoće li to donijeti mir, spokoj i stabilnost regiji?
Uz svo dužno poštovanje, možete li nam reći kako znate da ste bili meta pokušaja atentata prije tjedan i pol? Mislim da to nigdje nisam vidio potvrđeno. Kako znate sa sigurnošću da su vas pokušali ubiti?
Naravno, nisu SAD stajale iza pokušaja atentata na mene. Bio je to Izrael. Bio sam na sastanku, raspravljali smo o načinima djelovanja, ali zahvaljujući obavještajnim podacima njihovih špijuna, pokušali su bombardirati područje gdje smo održavali taj sastanak, ali kao što sam vam već rekao, Bog odlučuje kada osoba umire i odustaje od svog života. I opet, želim naglasiti da se ne bojimo mučeništva. Ne bojimo se žrtvovati svoje živote za naš narod, za našu neovisnost. I želim vam reći da je ovaj rat koji je nametnuo izraelski režim doveo do jedne stvari, a to je veća solidarnost i jedinstvo među iranskim narodom. To je još jednom dokazalo da je iranskom narodu, gdje god se nalazio u svijetu, stalo do svoje zemlje, do suvereniteta i teritorijalnog integriteta svoje domovine. I kao što sam rekao, to je dovelo do velike solidarnosti i dodatno nas ujedinilo zahvaljujući ovom činu agresije izraelskog režima. Moj prijedlog je da se američka vlada ne upušta u rat koji nije njezin rat, koji nije američki rat. To je rat Netanyahua koji ima svoje đavolske planove za cijelu regiju. Režim ima svoju agendu. Netanyahu ima svoju agendu, nehumanu agendu, a to su vječni ratovi, ratovi koji traju u nedogled. I ovo je moj prijedlog Sjedinjenim Državama: ne dajte se zavarati Netanyahuom, ne dajte se uvući u ovakve ratove.
Mnogi Amerikanci se boje Irana. Kažete im da se ne trebaju bojati, ali Amerikanci se boje Irana. I vjeruju da Iran želi napasti Sjedinjene Države nuklearnim oružjem. Vide videozapise Iranaca koji viču “smrt Americi” i opisuju našu zemlju kao velikog Sotonu. Što mislite o tome? Trebamo li se bojati Irana?
Vjerujem da je ovo vrlo pogrešan dojam koji netko može steći o Iranu ili Irancima. Želim vas podsjetiti da Iran nikada nije napao drugu zemlju u posljednjih 200 godina. Kad kažu ‘smrt Sjedinjenim Državama’, ne misle na smrt… Ne misle na smrt naroda Sjedinjenih Država, pa čak ni dužnosnika Sjedinjenih Država. Misle na smrt zločina, smrt ubojstava i pokolja, smrt podržavanja ubijanja drugih, smrt nesigurnosti i nestabilnosti. Ovo je… Jeste li ikada čuli da je Iranac ubio Amerikanca? Jeste li ikada čuli za to? Ili terorist koji je bio Iranac i počinio teroristički napad na Amerikance? Ne, vaš je predsjednik priznao da su Amerikanci stvorili ISIS u našoj regiji i da su odgovorni za lažnu sliku koja se prikazuje o religiji ili muslimanima u svijetu. I opet, želim vas podsjetiti da to ne znači smrt američkog naroda ili američkih dužnosnika. Smrt zločinima i okrutnostima, zastrašivanju, korištenju nasilja i svakome tko želi postati suučesnik u zločinima koje su počinili drugi.
Dva iranska ajatolaha izdala su fetve protiv Donalda Trumpa. Što to točno znači i što mislite o tome?
Koliko ja znam, nisu izdali nikakve uredbe ili fetve protiv bilo koje osobe ili protiv Donalda Trumpa. Prije svega, to nema nikakve veze s iranskom vladom ili s Njegovom eminencijom, Vrhovnim vođom Irana, niti je ono što su zapravo mislili pod fetvom bila osuda uvrede religije ili vjerskih osoba. Zapravo su rekli da je to žalosno i neprihvatljivo. Dakle, nije bilo usmjereno protiv američkog predsjednika ili bilo koje druge osobe. Možda postoje ljudi sa svojim idejama i mišljenjima, ali mogu vas uvjeriti da značenje ove fetve ne treba shvatiti ili smatrati prijetnjom bilo kojoj osobi. Je li Iran ikada podržao pokušaj atentata na Donalda Trumpa? To je zapravo ono što Netanyahu pokušava insinuirati i uvjeriti vaš narod ili predsjednika vaše zemlje u to. Ali to je pogrešno jer Netanyahu, kao što sam rekao, ima svoju agendu. Želi uvući SAD u beskrajni rat, kao što sam rekao, i donijeti više nesigurnosti, nestabilnosti i nemira u cijelu regiju.
U Sjedinjenim Državama živi velik broj iranskih državljana. Neki kažu da su to takozvane spavajuće ćelije. To su teroristi koji djeluju po naređenjima vaše vlade. Biste li, molim vas, u ovom trenutku dali izjavu iranskim građanima koji žive u Sjedinjenim Državama, pozivajući ih da ne čine nasilna djela u Sjedinjenim Državama?
Vidite, ovo je prvi put da ovo čujem od vas ili od bilo koga drugog. Znate, Iranci su poznati po svom znanju, svojoj znanosti, svojoj pristojnosti, svojoj civilizaciji. Jeste li ikada vidjeli nešto drugačije, drugačije ponašanje, nasilno ponašanje? Je li itko ikada išta vidio? Da, kao što sam rekao, to vam Izrael pokušava reći. Šire ideju da su Iranci sposobni za takve stvari, ali to je potpuno neistinito, jer su Iranci po prirodi za mir i spokoj. Pokušavaju nekako utjecati i zastrašiti donositelje odluka i narod Sjedinjenih Država da se uključe u rat u mojoj regiji koji nije u interesu Sjedinjenih Država. Nije u interesu Sjedinjenih Država da se uključe u rat u mojoj regiji. Ne tako davno, tijekom revolucije u Iranu, Iran je imao odnose s Izraelom, trgovinske odnose s Izraelom i navodno je kupovao oružje od Izraela. Što se dogodilo? Kako se to promijenilo? Tko je promijenio taj odnos i zašto? Sam Izrael je odgovoran, samo pogledajte što su učinili u Palestini posljednjih godina, u Gazi, što je Netanyahu učinio, ubijajući žene i djecu, bombardirajući škole i bolnice, civilna i stambena područja. Ovo je ništa manje od otvorenog genocida. Blokirali su dovod hrane i lijekova, bilo kakvog oblika humanitarne pomoći u Gazu. To je negativno utjecalo na način na koji moja zemlja i cijela regija vide Izrael, a njihovo vlastito ponašanje i njihovi vlastiti postupci su krivi, jer ono što su učinili u mojoj regiji je neprihvatljivo. I koliko ja znam, nikada nismo primili oružje od Izraela. I želim vam reći da čak ni tada nismo htjeli oružje. Nismo htjeli rat. Nismo htjeli oružje. Nismo htjeli rat. Nismo htjeli boriti se protiv Izraelaca. Rat nam je nametnut. I baš kao što nam je ovaj rat nametnuo izraelski režim, mi nismo napali Izrael. Oni su napali nas.
Na kraju diplomatskih pregovora sa Sjedinjenim Državama, možete li zamisliti svijet u kojem američke tvrtke ponovno ulažu u Iran, sankcije se ukidaju i u regiji vlada mir? Je li to vaš cilj i mislite li da je to moguće?
Od početka svoje administracije, prvo sam pokušavao postići domaću solidarnost i jedinstvo, više jedinstva među iranskim narodom. Zatim smo pokušali uspostaviti bolje odnose s našim susjedima, susjedima Irana. A onda sam imao ovaj razgovor s Njegovom Eminencijom, Vrhovnim vođom Irana, u kojem je Njegova Eminencija naglasio da nema ograničenja i ništa ne sprječava američke investitore da dođu u Iran i tamo ulažu, čak ni u ovom trenutku. Nikada nije bilo nikakvih ograničenja, ništa što ih sprječava da dođu u Iran, i to je uvjerenje Vrhovnog vođe Irana. Ali želim još jednom naglasiti da je Izrael taj koji ne želi da se takve stvari događaju u regiji. Izrael ne želi mir i spokoj u regiji. Ali želim još jednom ponoviti da je predsjednik Sjedinjenih Država, gospodin Trump, sposoban voditi regiju prema miru i boljoj budućnosti i staviti Izrael na njegovo mjesto ili ga potopiti u ponor, beskrajni ponor ili močvaru. A to je rat u koji Netanyahu želi uvući Sjedinjene Države ili američkog predsjednika. Dakle, na američkom predsjedniku je da odabere kojim putem želi ići. Kao što sam rekao, ništa ne sprječava komercijalne, industrijske ili ekonomske aktivnosti američkih poslovnih ljudi i investitora. A ako je i bilo ograničenja, ona su naravno bila rezultat američkih sankcija, a ne naših.
Gospodine predsjedniče, moje posljednje pitanje: Ako dođe do većeg rata, može li Iran, možete li vi, očekivati pomoć od svojih saveznika Rusije i Kine, ekonomski i vojno?
Uvijek smo se mogli braniti, stajati na vlastitim nogama, braniti svoju zemlju i svoj teritorijalni integritet do posljednje kapi krvi. Kao što sam više puta rekao, ne želimo rat, ne želimo razvijati nuklearno oružje. I ova lažna slika, ovaj lažni mentalitet koji je stvoren u glavama američkih donositelja odluka i dužnosnika rezultat je đavolskih spletki Netanyahua i izraelskog režima i njihove ratoborne politike. Američki predsjednik mora shvatiti da će novi rat samo stvoriti veću nestabilnost na Bliskom istoku i da nije u interesu ili koristi američkog predsjednika ili američke administracije da ide u tom smjeru. Umjesto toga, moraju odabrati mir i spokoj, čemu težimo ja, moja administracija i moja zemlja. Također vjerujem, kao što sam rekao, da je američki predsjednik dovoljno moćan da Izrael i Nannataniah postavi na njihovo mjesto, da ih obuzda i da ratoborno krvoproliće i sukob zamijeni mirom i spokojem.
Gospodine predsjedniče, hvala Vam što ste odvojili vrijeme da objasnite svoj stav. Jako to cijenim.
Puno vam hvala što ste mi pružili priliku da vam kažem što mi je na umu i u srcu. Nadam se da će mir i spokoj prevladati, ne samo za narod Sjedinjenih Država i američke dužnosnike, već za cijeli svijet, a posebno za ljude moje regije. Još jednom hvala. Hvala vam.



